Teos

Kustannusosakeyhtiö Teos
Vilhonkatu 6 A, 3. krs, 00100 Hki
Tel. +358 (20) 743 1250 | fax (09) 675 970
info(a)teos.fi

"Hyvä kirja
on ystävyyttä,
joka kestää"
Hae: 

 
 

Kirjat >  Romaanit > Riivaus

Riivaus

A S Byatt

Riivaus

A S Byattin tunnetuin teos Riivaus. Romanttinen kertomus on omaperäinen ja rikas romaani, rakkaustarina ja jännityskertomus, joka sijoittuu kahteen eri aikakauteen ja moneen eri maailmaan.

Riivaus kertoo 1800-luvulla eläneistä englantilaisista runoilijoista, Christabel LaMottesta ja Randolph Henry Ashista, sekä kahdesta nuoresta 1980-lukulaisesta kirjallisuudentutkijasta, Maud Baileystä ja Roland Michellistä. Bailey ja Michell löytävät sattumalta runoilijoiden välisen kirjeenvaihdon, joka paljastaa intohimoisen, salaisen rakkaustarinan. Tämä löytö vaikuttaa ensin ainoastaan Baileyn ja Michellin akateemiseen tutkimukseen, mutta joutuessaan syvemmälle unohtuneen rakkaustarinan maailmaan vaikutukset näkyvät heidän elämässään yhä voimakkaammin.

Riivaus on hämmästyttävän monitasoinen kudelma rakkaudesta, omistamisesta ja pakkomielteistä. Kriitikoiden ja lukijoiden kiittämässä romaanissa sadut, runot, myytit, viktoriaanisen ajan Englanti ja nykyaika, sekä kaikenmuuttava rakkaus hengittävät sivuilla elävästi.

Byatt taituroi eri aikakausien ja tyylien välissä päästämättä lankoja käsistään hetkeksikään. Arkinen maailma limittyy kirjallisuudentutkimukseen, vallan halu ja intohimoinen rakkaus säilyvät samanlaisina vuosisadasta toiseen. Riivaus on romaani ihmisen loputtomasta kaipuusta johonkin – kunniaan, toisen lähelle, eri aikakauteen, osaksi jotain suurempaa.

Romaanin suomennostyölle on myönnetty Euroopan Unionin kulttuuriohjelman (2007-2013) käännöstuki.


Kirjastoluokka 84.2
Alkuteos Possession. A Romance.
Suomentanut Marja Alopaeus
Runosuomennokset Leevi Lehto
Jälkisanat Sanna Nyqvist ja Merja Polvinen
Sidottu, suojapaperi
130 x 207 mm
680 sivua
Graafinen suunnittelu Iira Oivo
Ilmestynyt 9.4.2008
Baabel-sarja
978-951-851-096-6

Kaikessa runsaudessaan teksti viittoo moneen suuntaan. Yhdessä vaiheessa kaivetaan hautaa auki yösydännä myrskyn ulvoessa kuin goottilaisessa kauhuromaanissa. Lukemisen nautintoa suodessaan kirjailija ei vierasta viihteen kliseitä. 
Kaisa Simola, Kodin Pellervo 2008/9

Tätä kirjaa on kaivattu. Se on ylistyslaulu kirjallisuudelle, lukemiselle... ja rakkaudelle.
Ulla Janhonen, Anna 16/2008

[Kirja] kertoo tarinansa sellaisella lumovoimalla, että pakkohan siihen on lukijankin posket hehkuen eläytyä.  (...) Riivaus on vetävää viihdettä mutta ei kioskikirjallisuutta.
Tapio Lahtinen, Hämeen Sanomat 10.4.2008

Kevään hienoimpia käännöskirjoja.
Ville Hänninen, Aamulehti 16.4.2008

Riivauksen rakenteen ja sisällön rikas ja toimiva kudelma suorastaan pakottaa lukijan miettimään tulkintoja ja vihjeitä.
Pentti Orhanen, Ilkka 29.4.2008

A.S. Byattin Riivaus on romaani, johon ei voi kylliksi tuhlata ylisanoja (...) Se palauttaa mieleen, miksi kirjoihin ylipäänsä voi rakastua.
Heidi Lakkala, Lapin Kansa 30.4.2008

Tarvitsemme myös vaihtoehtoja: kauneutta, lämpöä ja älyä. Sellaista tarjoilee meille A.S. Byattin Riivaus.
Heidi Lakkala, Lapin Kansa 30.4.2008

Akateemisen knoppailun rinnalla Riivaus toimii loisteliaasti kirjoitetuna Da Vinci koodi -tyyppisenä mysteerinä.
Kirsi Jääskeläinen, Ylioppilaslehti 2008/8

Jos tuntomerkit osuvat, älä ohita [Riivausta]: 700 sivua jännitystarinaa pakkomielteestä, rakkaudesta ja pohjattomasta kaipuusta kaikkeen: toisen lähelle, eri aikaan, osaksi jotain suurempaa...
Merja Määttänen, Sara 2008/kesä-heinäkuu

Jokaisen kannattaa lukea itse tämä ihana, viisas ja rikas kirja [Riivaus], joka kyllä vaatii vaivannäköä, mutta palkitsee ruhtinaallisesti.
Tuula-Liina Varis, Kotiliesi 2008/10

Hyvää tekee meille realismiin juuttuneille lukea viisas ja hauska romanttinen kertomus [Riivaus].
Kaisa Neimala, Suomen Kuvalehti 22/2008

Kyllä, kirja [Riivaus] toimii ihastuttavan eskapistisena lukukokemuksena: romanttinen tarina vie mennessään ollen paitsi viihdyttävä, kiehtova ja jännittävä niin myös lumoavan kaunis - kaunis kuin riikinkukko, jonka näkee ensimmäisen kerran levittävän siipensä.
Anu-Irmeli Sallamo-Lavi, Etelä-Suomen Sanomat 6.7.2008

Se [Riivaus] on samanaikaisesti häpeämättömän viihteellistä romantiikkaa, terävää sekä meidän aikamme että ns. kirjallisen ja yliopistomaailman kuvausta ja tarkkanäköistä ihmissuhdeanalyysia. Terää tekstiin tulee niistä elementeistä, jotka liitetään sivistyneistöromaaneihin. Teos on yksinkertaiseti taitavasti kirjoitettua kaunokirjallisuutta.
Anna-Maija Järvi-Herlevi Kymen Sanomat 1.8.2008

Byattin romaanin tekstikerrostumat ovat kiehtovia. Niiden lukeminen vaatii aikaa, mutta teos pitää otteessaan kuin magneetti.

Hanna-Riina Aho, Keskipohjanmaa 30.9.2008




Seurasi hiljaisuus. Maud seisoi paketti kädessään. Roland astui eteenpäin. Hän tiesi, hän tiesi mitä pakettiin oli ?kääritty.
”Luultavasti nukenvaatteita”, Maud sanoi.
”Avatkaa se niin nähdään”, sir George sanoi. ”Te näköjään tiesitte mistä etsiä. Teillä on varmasti myös sisällöstä valistunut arvaus.”
Maud näpräsi lampun valossa kalvain, huolitelluin sormin vanhoja solmuja, joita sinettivaha ohuesti peitti.
”Tarvitsetteko taskuveitsen?”
”Ei sitä pidä – leikellä”, Maud sanoi. Rolandin oli vaikea olla auttamatta. Maud ahersi. Nauhat kirposivat, ja pellavakankaan kerrokset erkanivat toisistaan. Kankaan sisällä oli kaksi öljyttyyn silkkiin kiedottua ja mustalla nauhalla sidottua pakettia. Maud nykäisi nauhaa. Vanha silkki nirskui ja avautui. Siinä ne olivat, siisteinä kuin viikatut nenäliinat, kaksi pinkkaa avattuja kirjeitä. Nyt Roland astui lähemmäs. Maud otti kummankin pinon päällimmäisen kirjeen. Neiti Christabel LaMotte, Bethany, Mount Ararat Road, Richmond, Surrey. Koukeroista päättäväistä ruskeaa kirjoitusta tutulla käsialalla. Ja paljon pienempää sinertävää kirjoitusta: Randolph Henry Ash Esquire, 29 Russell Square, London. Roland sanoi: ”Hän siis lähetti sen.”
Maud sanoi:
”Siinä on molempien kirjeet. Kaikki tyynni. Ne ovat olleet koko ajan täällä.”