1. A
  2. B
  3. C
  4. D
  5. E
  6. F
  7. G
  8. H
  9. I
  10. J
  11. K
  12. L
  13. M
  14. N
  15. O
  16. P
  17. Q
  18. R
  19. S
  20. T
  21. U
  22. V
  23. W
  24. X
  25. Y
  26. Z
  27. å
  28. ä
  29. ö
  30. KAIKKI
Thomas Bernhard
 

Thomas Bernhard

Thomas Bernhard (1931–1989) oli itävaltalainen moderni kirjailija, jonka laajaan tuotantoon kuuluu monia arvostettuja romaaneja, näytelmiä, novelleja ja runoja. Bernhardin kirjoja leimaa fiktion ja todellisuuden välisen rajan hämärtyminen – hänen henkilöhahmonsa muistuttavat usein häntä itseään ja hänen ystäviään, joihin kuuluivat esimerkiksi Paul Wittgenstein ja Glenn Gould. Bernhard sai useita palkintoja, muun muassa Georg Büchner -palkinnon (1970), Premio Mondellon (1983) ja
Prix Medicin (1988).

Bernhardin romaani Hakkuu (Holzfällen. Eine Erregung) ilmestyi Tarja Roinilan suomennoksena syksyllä 2007 ja aloitti Teoksen Baabel-käännöskirjasarjan.

Tarja Roinila (s. 1964) on suomentanut muiden
muassa Augusto Monterrosoa, Samuel Beckettiä,
Roland Barthesia ja Julio Cortázaria. Roinilan
viimeisin työ on espanjalaisen nykyrunouden
antologia Katu kadulta taivaaseen (WSOY, 2008,
yhdessä Jukka Koskelaisen kanssa), joka sai Irene
ja Kalevi Sorsan palkinnon.

”Bernhard on yksi modernin eurooppalaisen fiktionmestareista.”
George Steiner

”Monitahoinen ja epävakaa romaani nerokkuudesta
ja pakkomielteisyydestä.”
The New York Times

"Bernhardin lukeminen on lähes poikkeuksetta hauskaa ja lohduttavaa. Hänen lauseensa ovat tahallisen pitkiä, liioittelevia ja toisteisia. Ne ovat filosofista komiikkaa, jossa kaikki ajatusrakennelmat kyseenalaistetaan ja kaadetaan. Mutta tekstin epätoivo, se on todellista, siinä ei ole ironian häivääkään. (...) Teoksen [Kolme pienoisromaania] vetovoima alkaa vaikuttaa vähitellen. Spiraalimainen, musikaalinen teksti ja synkkä huumori osoittautuvat vetäväksi yhdistelmäksi. (...) Suomentaja Tarja Roinila on viettänyt Bernhardin kanssa miltei vuosikymmenen, ja hänet on palkittu käännöksistään. Tällä kertaa taitava käännöstyö on erityisen tärkeää, sillä Amrasin pyörteinen kieli vaatii kaikki apuvälineet talttuakseen." Venla Rossi, Helsingin Sanomat 12.12.2016